Бюро переводов Ремарка г. Москва - профессиональные переводчики


Профессиональные переводческие услуги.
Отменное качество и скорость, современное обслуживание!

 

бюро переводов -> языки -> переводчики белорусского языка

Меню сайта

::. Технический перевод белорусского языка
::. Юридический перевод белорусского языка
::. Медицинский перевод белорусского языка
::. Художественный перевод белорусского языка
::. Перевод ПО и игр с/на белорусский язык
::. Устный перевод белорусского языка
::. Прайс-лист на услуги бюро переводов с/на белорусский язык
::. условия работы
::. Заказать перевод белорусского языка
::. Вакансии для переводчиков белорусского языка
::. Наши клиенты
::. Онлайн-словари
::. Контактная информация
 

Переводчики белорусского языка


Перевод с белорусского языка и перевод на белорусский язык в Бюро переводов Ремарка г. Москва осуществляется профессиональными переводчиками белорусского языка.

Мы выполняем перевод с белорусского языка и перевод на белорусский язык исключительно для частных и государственных организаций. Бюро переводов не работает с частными лицами. Наши услуги включают в себя все виды письменного и устного перевода с белорусского языка и перевода на белорусский язык.

Письменный перевод с белорусского языка и перевод на белорусский язык всех видов документации, в т.ч. технической, юридической, медицинской, художественной и перевод программного обеспечения и перевод компьютерных игр.

Переводчики белорусского языка в нашем бюро переводов – дипломированные специалисты, выпускники ведущих белорусских и российских вузов, а также переводчики-носители белорусского языка.

Стоимость перевода с белорусского языка и перевода на белорусский язык: смотрите здесь
Минимальный заказ на письменный перевод с белорусского языка и перевод на белорусский язык
: 1 страница.

Краткая справка по белорусскому языку


БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК - язык белорусов, основного населения Республики Беларусь. Вместе с русским и украинским языками относится к восточной группе славянских языков. Число говорящих 6,6 млн. человек. Белорусский распадается на северо-восточный и юго-западный диалекты, среднебелорусские и полесские говоры. Система звуков современного белорусского языка сохраняет исторически сложившуюся близость с фонетической системой русского языка: аканье, смягчение согласных перед гласными переднего ряда, оглушение звонких согласных перед глухими и в конце слов. Специфическими фонетическими чертами белорусского языка являются дзеканье и цеканье ("дзед" - "дед", "дзень" - "день", "цень" - "тень"), твёрдое "р" ("парадак" - "порядок", "гавару" - "говорю"), переход "л", "в", "у" в неслоговое у [у], отвердение губных согласных перед j и в конце слов, удлинение согласных перед j в интервокальном положении. Грамматический строй белорусского языка в своей основе близок строю русского языка. В морфологии различия есть только в словоизменении: чередование согласных "г", "к", "х" с "з", "ц", "с" в словах женского рода 1-го склонения ("нага" - "назе", "рука" - "руцэ", "страха" - "страсе"), отсутствие конечного "т" в глаголах 3-го лица единственного числа настоящего времени ("нясе" - "несёт", "чытае" - "читает") и др. Одним из характерных отличий синтаксического строя является употребление описательных оборотов, соответствующих русским причастиям ("жанчына, якая iдзе" - "женщина, которая идёт", русское - "идущая женщина").

Основу лексики современного белорусского языка составляют слова общеславянского происхождения: "агонь", "чалавек" и др. Наряду с ними в белорусском языке есть немало слов, образовавшихся в процессе его развития как самостоятельного языка: "золак" - "утренняя заря", "водгулле" - "отзвук", "намеснiк" - "заместитель" и др. Сохранились в нём и слова, исчезнувшие в других славянских языках: "волат" - "исполин", "сябра" - "приятель" и др. Есть заимствования из польского, немецкого, латинского, тюркского, литовского языков. Письменные памятники с чертами белорусского языка появляются с 13 в. ("Торговый договор Смоленска с Ригой и Готским берегом", 1229). Старобелорусский литературный язык сформировался в середине 15 в., когда специфически белорусские черты приобрели в письменности значение литературной нормы.

Развитию литературного белорусского языка способствовало употребление его в качестве государственного языка Великого княжества Литовского. Значительное влияние на процесс развития литературного белорусского языка оказал основоположник белорусского книгопечатания Франциск (Георгий) Скорина (около 1490 - около 1541), который перевёл на белорусский язык Библию. Намеченное Скориной направление развития литературного белорусского языка в религиозных жанрах продолжили С. Будный, В. Тяпинский, С. Зизаний, Л. Карпович, М. Смотрицкий и др. деятели белорусской культуры, полностью перешедшие на белорусский язык.

В 16-17 вв. белорусский язык употреблялся во всех видах письменности: светской, религиозной, деловой, в переводной и оригинальной литературе. Однако уже в конце 16 в. в связи с полонизацией наметилась тенденция к вытеснению белорусского языка из области деловой письменности польским языком. С 1696, когда польский сейм официально запретил белорусский язык в государственном употреблении и делопроизводстве, им продолжали пользоваться только в устном общении. Воссоединение Белоруссии с Россией в 1795 содействовало подъёму национального самосознания белорусского народа и подготовило почву для формирования нового литературного белорусского языка Этот язык начал складываться в 1-й половине 19 в. на живой разговорной основе независимо от традиций старого литературного языка. После Октябрьской революции белорусский народ получил право пользоваться родным языком во всех сферах государственности и культуры. Литературный белорусский язык в процессе своего развития синтезировал важнейшие черты большей части белорусских говоров. Алфавит белорусского языка разработан на основе русской графики (добавлены: графемы "дж", "дз", "i", "у" и др.).

Бюро переводов Ремарка г. Москва в кратчайшие сроки подберёт переводчика (или группу переводчиков) с белорусского языка и на белорусский язык именно той тематики, которая Вам необходима.

 

Мы переводим

Немецкий
Норвежский
Нидерландский
Персидский
Польский
Португальский
Пушту
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Татарский
Турецкий
Туркменский
Узбекский
Украинский
Урду
Финский
Французский
Хинди
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
 

бюро переводов -> языки -> переводчики белорусского языка

©2001-2008
Бюро переводов "Ремарка"

Бюро переводов Ремарка г. Москва:
ст. метро: Каширская
Каширское ш. д. 33К1
тел/факс. (495) 324-76-60.  E-mail: zakaz@remarka.biz
skype: diamitry; icq: 434-401-221