Устный перевод (синхронный и последовательный)
Бюро переводов "Ремарка" оказывает услуги профессионального устного перевода. Устный перевод подразделяется на два основных вида - синхронный и последовательный.
Устный синхронный перевод осуществляется одновременно с речью выступающего. Как правило, синхронный перевод осуществляется на конференциях, семинарах и других мероприятиях с большим числом участников и подразумевает наличие специального оборудования для переводчиков (специально оборудованная кабина), а также для участников мероприятия (наушники). Как правило, работают как минимум два переводчика, сменяющие друг друга каждые 10-15 минут.
Устный последовательный перевод подразумевает, что выступающий делает в речи логические паузы, предоставляя тем самым переводчику возможность передать сказанное на иностранном языке. Как правило, последовательный перевод используется для мероприятий с малым числом участников - переговоров, презентаций, брифингов, пресс-конференций, семинаров и тренингов с небольшим числом участников.
Бюро переводов предоставляет услуги как устного синхронного, так и устного последовательного перевода. С нами Вы практически не ограничены в выборе языка перевода, а также его тематической области - благодаря обширной сети штатных и внештатных профессиональных переводчиков и опытных сотрудников мы подберем подходящего исполнителя, исходя из Ваших требований и пожеланий.
Наиболее типичные ситуации, в которых требуются услуги устного синхронного либо последовательного перевода:
-
проведение переговоров, в том числе по телефону;
-
проведение семинаров, деловых встреч, круглых столов и других деловых мероприятий;
-
проведение брифингов, пресс-конференций, презентаций, фуршетов, праздничных мероприятий и др.;
-
помощь в оперативном переводе письменных документов, при котором не требуется полный перевод, а необходимо только понять смысл;
-
монтаж и настройка оборудования с участием иностранного специалиста;
-
обеспечение перевода на выставочном стенде;
-
участие переводчика в судебном заседании, допросах, подписании документов с нотариальным заверением и обязательным в таких случаях прочтением вслух и других юридических процедурах;
-
проведение экскурсий по Минску и пригородам, Гомелю и другим городам Республики Беларусь для Ваших зарубежных гостей;
-
проведение конференций (синхронный перевод);
Мы готовы предоставить Вам переводчика практически под любые задачи и на любой срок - мы сделаем все, чтобы Вы добились успеха. При этом конфиденциальность всей информации гарантируется.
В настоящее время мы готовы предоставить Вам переводчиков следующих языков:
Языки стран Центральной и Западной Европы: английский, немецкий, французский, фламандский (бельгийский), итальянский, испанский, португальский, греческий, нидерландский, греческий, турецкий.
Языки стран Восточной Европы: Болгарский, венгерский, польский, чешский, словацкий, сербский, румынский, хорватский.
Языки скандинавских и прибалтийских стран: Датский, норвежский, финский, шведский, исландский, литовский, латышский.
Языки стран СНГ: Белорусский, украинский, молдавский, армянский, азербайджанский, грузинский.
Языки стран Востока: Арабский, китайский, японский, персидский, хинди, урду, пушту, бенгальский, монгольский.
Набор языков, с которыми мы работаем, постоянно растет. Если Вы не обнаружили в списке интересующий Вас язык, свяжитесь с нами - возможно, мы просто еще не успели добавить его в этот список.
Мы всегда стараемся подобрать переводчика для Вашего мероприятия в минимально возможные сроки, но при этом следует помнить, что срок поиска устного переводчика очень сильно зависит от тематики перевода, формата мероприятия, продолжительности работы и его географического местоположения. Именно поэтому мы убедительно Вас просим:
Размещайте заказ на устный перевод заблаговременно. Чем раньше Вы передадите нам заявку, тем больше у нас будет времени и возможностей подобрать для Вас наилучшего исполнителя.
Стоимость услуг устного перевода очень сильно зависит от конкретной задачи, продолжительности работы, географической удаленности места работы, ее трудоемкости и других факторов. Ниже указаны базовые расценки на услуги устного синхронного и устного последовательного перевода. Точную стоимость Вашего заказа, а также стоимость услуг устного перевода для других языков мы можете согласовать с менеджером по работе с клиентами нашей компании.
|